realthog: (leavingfortusa)
[personal profile] realthog

I've known about this for some little while but it's only now that my lips have been unsealed.

'Way back in the 1980s and 1990s I wrote alongside Joe Dever the 11 novels and one novella collection to go with Joe's astonishingly successful Lone Wolf gamebooks.

The gamebooks (awarded the Gamemaster International "All Time Great" award in 1991 and Game Book of the Year awards in 1985, 1986 and 1987) have been published in over 30 countries and been translated into 18 languages, and have racked up sales to date of over 10 million copies. The Legends of Lone Wolf, as the novels are called, didn't do (ahem) quite that well, but they were performing pretty healthily when, in the mid-1990s, the publisher pulled the plug on Lone Wolfish enterprises in general in response to the overall downturn in the market for gamebooks. (This downturn affected the novels' sales as well because the publisher had been oh so cleverly marketing them into the gamebook section of bookstores, not the f/sf section . . .)

That was in the UK. In the US, the publisher of the gamebooks released only the first four of the Legends, splitting one of them arbitrarily so that there were five vols in all. I don't think I've got file copies of any of this edition: the production standards were so extraordinarily disgusting that I didn't even like touching the books! The contrast was pretty keen with the UK versions, which had natty Peter Jones covers and were generally pleasing to handle.

Ever since, there's been a fairly dedicated fan following for the Legends, and copies of the UK editions, especially of the later, rarer volumes, have traded on eBay for what I regard as astonishingly high prices. A few years ago the Italian publisher Armenia decided to translate the Legends and release them in the form of five omnibuses; these are pretty damn' handsome, and according to my royalty statements have performed well. For the Italian edition I prepared "director's cut" versions of the texts, re-editing quite a lot and in particular restoring some elements that had been chopped out at a time when our editor, at what was essentially a mainstream children's/YA publisher, couldn't believe anyone would ever want to read a fantasy novel that was over 256 pages long, well maybe 320 at the outside . . .

And now, at last, there's going to be an English-language reissue of the entire set of The Legends of Lone Wolf using those revised texts. Well, more or less: I'm an inveterate tinkerer, so I'll doubtless fiddle with them a bit more . . .

An extra source of joy is that at last the books will be coming from a publisher with expertise in this field: Dark Quest Books, the fiction-publishing offshoot of celebrated games creators Dark Quest (whose publisher, the excellent Neal Levin, is on LJ: dqg_neal
). It's as if they've finally come home.

The plan is to issue the novels at least initially in omnibus form, Italian-style, with the first volume appearing early next year; whether there'll be an individual-volumes version in the wake of the omnibuses will, I imagine, depend upon reader demand for such a thing.

If only I could get hold of a few bottles of Chateau Tesco Grand Cru in this benighted land there'd be champagne corks a-popping in Snarl Towers, I can tell you. This is the first time in my life I've signed a twelve-book contract, and I really like the feeling: more, please.


Date: 2010-04-20 12:21 am (UTC)
From: (Anonymous)
I have been a fan of these books since I was eight years old! I actually only completed the set a few years back, as the Claws of Helgedad seems as rare as hens' teeth. They occupy a place of pride on my shelf, and I pull them down for a read every now and again.

I can't wait to get my hands on these new editions. Is there much new content? Which books are most affected?

Also, crossing fingers, any chance this could lead to a revival/continuation of the series?

Thanks and congratulations!!

Date: 2010-04-21 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] realthog.livejournal.com

Many thanks for such kind words!

All the texts have been re-edited, with a zillion minor changes throughout plus soimne bigger ones, and quite a good deal of material has been reinstated that was cut from the old Beaver/Red Fox editions.

The single novel most affected is The Sacrifice of Ruanon -- at a guess it's about 20% longer than the previous edition, but I could be wrong. (Except for the first two vols, which I originally wrote on a typewriter, I was largely working from my digital files rather than from the old editions. Hence my vagueness.)

March 2013

S M T W T F S
     1 2
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728 2930
31      

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 06:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios